![[Roman] "La Nuit du Dragon" maintenant traduit en Français !](http://www.warcraftpeople.com/thumbnail.php?p=media%2Fimages%2Farticles%2Fpictures%2Froman_quotla_nuit_du_dragonquot_maintenant_traduit_en_franais_3096078719.jpg&b=2b500kss&w=240&h=180&z=1&o=87.88)
Alors ne laissez pas les livres officiels s'enfuir tels des Talbuks apeurés !
Après les célèbre "Coeur de Loup" et "Hurlorage", Richard A. Knaak nous reviens avec "La nuit des dragon".
L'ouvrage relate la période qui précéde le cataclysme. Vous aurez l'occasion d'y découvrir aile de mort et sa compagne dame Sinestra sous un autre angle.
Et si vous avez toujours plus soif de culture, les nombreux autres livres vous attendent : "Crépuscule des Aspect", "L'ascension du roi-liche", " Au-delà de la porte des Ténèbres" ... (allez voir du coté de la boutique officielle)
JudgeHype a écrit:La Nuit du Dragon est la suite épique du Jour du Dragon, l'un des romans World of Warcraft les plus vendus de tous les temps. Des années ont passé depuis les événements contés dans Le Jour du Dragon et Azeroth a connu des bouleversements que nul n'aurait pu imaginer, pas même le mage Krasus (qui est en réalité le géant rouge Korialstrasz). Toutefois, il continue à protéger le monde et à faire son possible pour apporter la paix, ou, à défaut, un répit. Mais, même si les démons et les conquérants sont à l'origine de bon nombre des troubles qu'il a dû régler, ce sont les dragons, sa propre race, qui le troublent le plus ces derniers temps. Leur agitation augure des heures sombres...
Source : JudgeHype